Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

οι γνώμες

  • 1 Οι πολλές οι γνώμες βουλιάζουν το καράβι

    – Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό
    Начальства много, а толку мало
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Οι πολλές οι γνώμες βουλιάζουν το καράβι

  • 2 Όσα μυαλά τόσες γνώμες

    Сколько людей, столько и мнений
    Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όσα μυαλά τόσες γνώμες

  • 3 Όσα μυαλά, τόσες γνώμες

    Сколько голов, столько умов
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όσα μυαλά, τόσες γνώμες

  • 4 Οι πολλές γνώμες βουλιάζουν το καράβι

    У семи нянек дитя без глаза
    Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Οι πολλές γνώμες βουλιάζουν το καράβι

  • 5 противоречивостьречивый

    противоречивость||речивый
    прил ἀντιφατικός, ἀντίθετος:
    \противоречивостьречивыйречи́вые мнения οἱ ἀντιφατικές γνώμες.

    Русско-новогреческий словарь > противоречивостьречивый

  • 6 разделиться

    раздел||и́ться
    см. разделяться· мнения \разделитьсяйлись οἱ γνώμες διχάστηκαν.

    Русско-новогреческий словарь > разделиться

  • 7 различный

    разли́чн||ый
    прил
    1. (неодинаковый) διαφορετικός, διάφορος:
    \различныйые мнения о( διάφορες γνώμες·
    2. (разнообразный, всевозможный) διάφορος, ποικίλος, ποικιλο-μορφος, πολυειδἡς:
    самыми \различныйыми способами με τους κιό διαφορετικούς τρόπους.

    Русско-новогреческий словарь > различный

  • 8 расходиться

    расходиться
    несов
    1. (уходить) φεύγω, ἀπέρχομαι/ σκορπίζω, διαλύομαι (в разные стороны):
    гости расходятся οἱ ἐπισκέπτες φεύγουν все расходятся по домам ὅλοι πηγαίνουν στά σπίτια τους· разойдись! воен. τους ζυγούς λύσατε!, διαλυθήτε!· тучи расходятся τά σύννεφα διαλύονται·
    2. (о слухах, вестях) διαδίδομαι, κυκλοφορώ (άμετ.)·
    3. (расставаться) χωρίζω (άμετ.):
    они расходятся друзьями χωρίζουν σάν φίλοι·
    4. (в чем-л.) διαφωνώ, δεν συμφωνώ, διχάζομαι:
    \расходиться во мнениях с кем-л. οἱ γνώμες (μας) διχάζονται, διαφωνοῦμε·
    5. (быть истраченным, распродаваться) ἐξαν-τλοῦμαι, ©ξοδεύομαι, πουλιέμαι:
    деньги быстро расходятся τά λεφτά ξοδεύονται γρήγορα· книги хорошо расходятся τά βιβλία πουλιοῦνται καλά·
    6. (растворяться) διαλύομαι/ λυώνω (таять, топиться)·
    7. (о лучах) ἀποκλίνω·
    8. (о дороге) διχάζομαι, χωρίζομαι στά δύο:
    9. (вовсю) μέ πιάνει τό γλυκύ μου, μέ πιάνουν τά μπουρίνια μου (в гневе и т. п.) I μοῦ ἐρχεται τό κέφι (развеселиться)· ◊ у него слова никогда не расходятся с делом о( πράξεις του ποτέ δέν ἐρχονται σέ ἀντίθεση μέ τά λόγια του.

    Русско-новогреческий словарь > расходиться

  • 9 сума

    сум||а
    ж ὁ ντορβάς, τό σακκί· ◊ ходить с \сумао́й разг ζητιανεύω (μέ ντορβά καί δεκανίκι)· \сума переметная ирон. ὁ ἄστατος στίς γνώμες του.

    Русско-новогреческий словарь > сума

  • 10 ум

    ум
    м ὁ νοῦς, ἡ διάνοια, τό μυαλά/ ἡ εὐφυΐα, ἡ ἐξυπνάδα (сообразительность):
    глубокий \ум ἡ βαθύνοια· острый \ум ὁ ὁξύς νοῦς, ἡ ὀξύνοια· проницательный \ум ὁ διεισδυτικός νοῦς· светлый \ум ἡ φωτεινή διάνοια· живой \ум τό ζωντανό μυαλό· склад \ума ἡ νοοτροπία· человек большого \ума ὁ μεγάλος νοῦς, ἀνθρωπος μέ μεγάλη διάνοια· лу́чшие \умы человечества οἱ μεγαλύτερες διάνοιες τής ἀνθρωπότητας· ◊ взяться за \ум разг συνετίζομαι, συνέρχομαι, γίνομαι λογικός· \ум за разум заходит δέν ξέρω τϊ λεω· жить своим \умо́м ἔχω δική μου γνώμη· быть в здравом \уме́ и твердой памяти ἔχω σώας τάς φρένας· быть не в своем \уме разг δέν εἶμαι στά συγκαλά μου, τά ἔχω χαμένα· у него другое на \уме ἀλλο ἔχει στό μυαλά του· он себе на \уме́ разг αὐτός εἶναι τετραπέρατος· считать в \уме́ λογαριάζω μέ τό νοῦ μου· держать в \уме (не записывая) κρατώ στόν νοῦ· в \уме́ ли ты? εἰσαι στά καλά σου;· сойти с \ума τρελλαίνομαι· это не твоего́ \ума дело разг δέν εἶναι δική σου δουλιά αὐτό· прийти́ на \ум μοῦ ἔρχεται στό νοῦ νά· мне не пришло на \ум δέν μοῦ ἡλθε στό νοῦ· это у меня́ из \ума не идет разг δέν μοῦ βγαίνει ἀπό τό μυαλά· быть без \ума от... ξετρελλαί-νομαι μέ κάτι...· сводить с \ума (ξε)τρελ-λαίνω, ξεμυαλίζω· \ума не приложу́ δέν τό χωρεί ὁ νους μου, δέν μπορώ νά καταλάβω· (он) задним \умом крепок κάνει τόν ἔξυπνο κατόπιν ἐορτής· учить \уму́-ра́зу-му βάζω μυαλά σέ κάποιον что у трезвого на \умέ, то у пья́ного на языке́ по-гов. ἀπό τρελλό καί ἀπό μεθυσμένο μαθαίνεις τήν ἀλήθεια· сколько голов, столько \умо́в погов. δσα μυαλά τόσες γνώμες.

    Русско-новогреческий словарь > ум

  • 11 αντιφατικός

    η, ό[ν]
    1) противоречивый, противоречащий;

    αντιφατικές γνώμες — противоречивые мнения;

    2) внутренне противоречивый, непоследовательный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αντιφατικός

  • 12 αόριστος

    η, ο [ος, ον ] 1.
    1) неопределённый, неограниченный, бессрочный;

    επ' αόριστον — на неопределённое время;

    αόριστη άδεια — бессрочный отпуск;

    2) неопределённый, неясный, расплывчатый; туманный, смутный;

    αόριστον προαίσθημα — смутное предчувствие;

    αόριστες γνώμες — неопределённые взгляды;

    3) грам. неопределённый;

    αόριστη αντωνυμία — неопределённое местоимение;

    2. (ο) грам, аорист

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αόριστος

  • 13 απηχώ

    (ε) μετ., αμετ.
    1) звучать, вызывать эхо; вызывать резонанс; 2) перен. производить впечатление, иметь резонанс; находить отклик;

    § απηχώ τίς γνώμες ( — или τίς σκέψεις) κάποιου — выражать чьй-л. мнения.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απηχώ

  • 14 διχάζω

    μετ. разделять; раскалывать; разъединять; раздваивать;

    διχάζομαι прям., перен. — раскалываться, разделяться (на две части); — раздваиваться;

    οι γνώμες διχάζονται — мнения расходятся

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διχάζω

  • 15 μυαλό

    τό
    1) мозг;

    μυαλά τηγανητά — кул. жареные мозги;

    2) ум, разум, рассудок;

    φωτεινό μυαλό — светлая голова;

    γερό ( — или τετραγωνικό) μυαλό — ясный ум;

    περιορισμένο μυαλό — ограниченный ум;

    του ήρθε στο μυαλό — ему пришло на ум;

    § βάζω το μυαλό μου να δουλέψει — шевелить мозгами;

    βάζω μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму;

    φουσκώνω τα μυαλά κάποιου — а) внушать, вбивать кому-л. в голову; — б) заставлять кого-л. терять чувство реального;

    δεν έπήξε ακόμα το μυαλό του — он ещё умственно не созрел; — у него незрелый ум;

    τίναξε τα μυαλά του στον αέρα — или κάπνισε τα μυαλά του — он пустил себе пулю в лоб;

    πήραν τα μυαλά του αέρα — он зазнался; — у него закружилась голова от успехов;

    αυτή τού πήρε το μυαλό — она ему вскружила голову, она его свела с ума;

    δεν το βγάζω απ' το μυαλό μου — не могу выкинуть из головы;

    βάλ' το καλά στο μυαλό σου — заруби себе на носу;

    πού το είχες το μυαλό σου; — а где у тебя голова была?;

    βάζω μυαλό — браться за ум;

    έχει θηλυκό μυαλό — или τό μυαλό του γεννάει — у него голова хорошо варит;

    άλλο 'έχει στο μυαλό του — у него другое на уме;

    όσα μυαλά τόσες γνώμες — погов, сколько голов, столько умов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μυαλό

  • 16 στάση

    [-νς (-εως)] η
    1) забастовка, стачка;

    στάση εργασίας — кратковременное прекращение работы, кратковременная забастовка;

    κατεβαίνω σε στάση εργασίας — устраивать кратковременную забастовку;

    κηρύττω στάση εργασίας — объявлять кратковременную забастовку;

    2) восстание; мятеж; бунт;
    3) положение тела, поза;

    παίρνω στάση — принимать позу;

    στάση προσοχής — спорт., воен, стойка; — стойка смирно;

    4) позиция, поведение, отношение;

    κρατώ καλή στάση. — занимать правильную позицию; — поступать правильно;

    5) остановка разя, знач); стоянка (транспорта); привал (воен. спорт.);

    κάνω στάση — де- лать остановку;

    στάση ολίγων λεπτών — остановка на несколько минут;

    τό στράτευμα ευρίσκεται εν στάσει — войско находится на привале;

    ωρία ( — или ωριαία) στάσις — привал через каждые пятьдесят минут пути;

    6) перен. приостановка, прекращение; неподвижность, застой;

    στάση πληρωμών — прекращение платежей;

    στάση του αίματος — застой крови;

    στάση των ουρών — задержка мочи;

    7) постоянство, твёрдость;

    δεν έχει στάση στίς γνώμες του — у него нет постоянства во взглядах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στάση

  • 17 συμπίπτω

    (αόρ. συνέπεσα) μετ.
    1) совпадать;

    συμπίπτουν οι γνώμες — мнения совпадают;

    2) απρόσ. бывает, случается;
    συνέπεσε να... случилось так, что...;

    § η γιορτή συμπίπτει την... — праздник приходится, падает на...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμπίπτω

  • 18 συντρέχω

    (αόρ. συνέτρεξα и συνέδραμαν) 1. μετ. помогать, приходить на помощь (кому-л.); содействовать, способствовать (чему-л.);
    τον συνέτρεξα πάντα εις τάς δύσκολους περιστάσεις я ему всегда помогал в трудные минуты; συνέτρεξαν οι περιστάσεις обстоятельства помогли; 2. αμετ. уст. сходиться, совпадать;

    συντρέχουν οι γνώμες — мнения совпадают;

    § δεν συντρέχει λόγος — нет никакой причины, нет основания

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συντρέχω

  • 19 Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό

    – Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό
    Начальства много, а толку мало
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό

  • 20 воспроизвести

    -еду, -едёшь, παρλθ. χρ. -вел, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. воспроизведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. воспроизведенный, βρ: -ден, -дена, -дено ρ.σ.μ.
    1. αναπαράγω• ανανεώνω•

    воспроизвести капитал ‘ αναπαράγω το κεφάλαιο.

    2. αναδημιουργώ• αναπαρασταίνω•

    мысленно воспроизвести события юности νοερά επαναφέρω στη μνήμη τις νεανικές πράξεις.

    || εκθέτω, ε-παναλαβαίνω•

    воспроизвести чужие мнения επαναλαβαίνω ξένες γνώμες.

    3. ανατυπώνω• αναπαράγω•

    воспроизвести звук αναπαράγω ήχο.

    Большой русско-греческий словарь > воспроизвести

См. также в других словарях:

  • Πρωταγόρας — Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. (Άβδηρα περ. 481 π.Χ. – περ. ;411). Έλληνας φιλόσοφος. Είναι, μαζί με τον Γοργία, ο διαπρεπέστερος εκπρόσωπος της ελληνικής σοφιστικής. Έζησε σε πολλές περιόδους στην Αθήνα, όπου απέκτησε πολύ στενές σχέσεις με όλες… …   Dictionary of Greek

  • πολύγνωμος — η, ο / πολύγνωμος, ον ΝΜΑ νεοελλ. 1. αυτός που έχει πολλές γνώμες 2. αυτός που έχει πολλές και διαφορετικές γνώμες πάνω σε ένα θέμα και δεν μπορεί να αποφασίσει, αναποφάσιστος («πάρε μια απόφαση, μην είσαι πολύγνωμος») αρχ. πολυγνώμων*. [ΕΤΥΜΟΛ.… …   Dictionary of Greek

  • Αβελάρδος, Πέτρος — (Pierre Abelard, Λε Παλέ 1079 – Σαλόν σιρ Σον 1142).Εξελληνισμένος τύπος του ονόματος του Γάλλου θεολόγου και φιλοσόφου Πιερ Αμπελάρ. Μαθητής στην αρχή του Ροσλέν και του Γκιγιόμ ντε Σανπό, γίνεται αργότερα, σε ηλικία λίγο μεγαλύτερη από 30 ετών …   Dictionary of Greek

  • Εμμανουήλ — I Αρχαίο εβραϊκό όνομα που, στην κυριολεξία, σημαίνει ο Θεός μαζί μας. Το όνομα αυτό αναφέρεται στο βιβλίο του προφήτη Ησαΐα, γνωστό και ως βιβλίο του Εμμανουήλ, και υπήρξε αντικείμενο έντονων συζητήσεων μεταξύ των θεολόγων και των μελετητών των… …   Dictionary of Greek

  • Ζωροάστρης ή Ζαρατούστρας — (7ος αι. π.Χ.). Ιδρυτής του ζωροαστρισμού, περσικής θρησκείας που διήρκησε έως την ισλαμική κατάκτηση. Η έννοια του ονόματος Ζ. δεν έχει ακόμα αποσαφηνιστεί· η πιθανότερη ετυμολογία είναι ίσως ο άνθρωπος με τις γέρικες καμήλες. Μερικοί μελετητές… …   Dictionary of Greek

  • αμφίγνωμος — η, ο ο ασταθής στις γνώμες του, αυτός που ταλαντεύεται ανάμεσα σε δύο γνώμες: Ήταν αμφίγνωμος να μείνει στο χωριό ή να ξενιτευτεί …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Πελοπόννησος — I Ιστορική και γεωγραφική περιοχή της Ελλάδας, η νοτιότερη και μεγαλύτερη χερσόνησος της χώρας και η νοτιότερη της Ευρώπης. Εκτείνεται μεταξύ των παραλλήλων 38° 20’ (ακρωτήριο Δρέπανο) και 36° 23’ (ακρωτήριο Ταίναρο) και των μεσημβρινών 210° 10’… …   Dictionary of Greek

  • Ρωμιός — ο, θηλ. Ρωμιά, ΝΜ 1. ο Ρωμαίος, ο κάτοικος τής Ανατολικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, δηλ. τής Βυζαντινής και, ειδικότερα, ο ελληνόφωνος χριστιανός ορθόδοξος τού Βυζαντίου νεοελλ. 1. (ειδικότερα κατά την περίοδο τής τουρκοκρατίας) ο Έλληνας, ο… …   Dictionary of Greek

  • Σίμων — I Όνομα διαφόρων ιστορικών προσώπων. 1. Ο Ιππιατρικός. Αθηναίος που έζησε στο τέλος του 5ου αι. π.Χ. και είχε γράψει Περί ιππικής. Οι γνώμες του πάνω σ’ αυτό το θέμα θεωρούνταν μεγάλου κύρους, και ο Ξενοφών έχει επαινέσει την παρατηρητικότητα του …   Dictionary of Greek

  • Σωκράτης — I Ένας από τους μεγαλύτερους φιλόσοφους της αρχαίας Ελλάδας (Αθήνα 470 ή 469 399 π.Χ.). Γιος ενός γλύπτη και μιας μαίας, ο Σ. πρέπει να είχε κάποια οικονομική άνεση, όπως αποδείχνει το γεγονός ότι πέρασε όλη του τη ζωή αδιαφορώντας για τα… …   Dictionary of Greek

  • άλμπουμ — το λεύκωμα, συλλογή απο αυτόγραφα, στίχους, γνώμες ή σκέψεις, φωτογραφίες, εικόνες κ.λπ. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη ξενική που προέρχεται από το ουδ. του λατιν. επίθ. albus «λευκός». Το λατιν. ουσ. album ήταν αντίστοιχο της αρχ. ελλην. λ. λεύκωμα*. Κατά την… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»